نمایش 65–80 از 107 نتیجه

مرتب سازی بر اساس:
  • ژان رنوآر (سینماگران بزرگ ۸) توسط: ۸۵۰,۰۰۰ ریال

    در شیوه ی فیلم سازی رنوآر گویی نوعی قطعیت وجود دارد. گویی هنر او همواره نخستین راز هنر را با ما در میان گذاشته است، هنری که خود زندگی، حرکت و صداهایش را ضبط می کند و ارزشی بی اندازه به آن می بخشد. گویی درستی کارگردانی اش به او اجازه می دهد تمام ترفندهای هنر هفتم را به کار گیرد، از جمله مهم ترین هایشان را…

    رییس، این لقبی است که سینماگران موج نو به او خواهند داد. آن ها سینمای فرانسه را در او می بینند و دوست دارند این سینما را بر ضد سینمای اکادمیک ادامه دهند. این غنا بی شک تا حدی ناشی از تاثیر ژرف نور و رنگ های پدرش پیر اوگوست است. تنوعی فوق العاده در سبک، فیلم شناسی او را در بر می گیرد…

     

     

     

    فهرست

    مقدمه

    رنوار در مقام تجربه گر : از کاترین تا بودوی نجات یافته از آب

    از جبه های به جبه ی دیگر : از تونی تا قاعده ی بازی

    آمریکایی شدن : از مرداب شوم تا رودخانه

    بازی جعبه ها : از کالسکه ی زرین تا تئاتر کوچک ژان رنوار

    زندگینامه

    فیلم شناسی

  • ساختن اجتماع توسط: ۲۵۰,۰۰۰ ریال

    «ساختن اجتماع» تحلیلی انتقادی است از رابطه ­ی میانِ اجتماع و شهرسازی در دموکراسی ­های لیبرالِ معاصر. بخش اول کتاب به بررسی نظریه­ های اجتماع در فلسفه­ ی اروپایی می‌پردازد. بخش دوم دیدگاه‌های موازی اجتماع در نظریه­­ ی شهری را به بحث می‌گذارد. آنچه این دو بخش را به یکدیگر پیوند می­ دهد این فرض پایه است که اجتماع و مکان به ­طرز ریشه ­داری به هم پیوسته­ اند، به طوری که نمی­ توان یکی را بدون دیگری به‌خوبی درک کرد. هدف کلی­ کتاب حاضر نه ارائه­ ی شرحی بی‌طرفانه از رویکردهای معاصر به اجتماع بلکه دفاع از برداشت خاصی از اجتماع است، یعنی دیدگاهی که برانگیزاننده ­ی کنشِ تقابلی مردمی و جمعی است.

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    فهرست مطالب

     

    یادداشت مترجم / ۹

    سپاسگزاری / ۱۵

    مقدمه / ۱۷

    بخش اول: نظریه‌های اجتماع

    ۱- هابرماس و اجتماع گفتگویی / ۲۵

    ۲- اجتماع تکین / ۷۳

    ۳- اجتماع افتراقی / ۱۱۳

    بخش دوم: شهرسازی و اجتماع

    ۴- نوشهرسازی / ۱۶۳

    ۵- شهرسازی پست‌مدرن / ۲۱۵

    ۶- مفهوم آرمانشهرگرایی دیالکتیکی / ۲۶۱

    کتابشناسی / ۳۰۵

  • سال غریب توسط: ۱۵۰,۰۰۰ ریال

    بریژیت ژیرو در ۱۹۶۰ در الجزایر به دنیا آمد. پیش از نویسند‌گی، مدتی در کتاب‌فروشی و کتاب‌خانه کار کرد و روزنامه‌نگار بود. ژیرو در رمان‌هایش بر عبور از یک مقطع سنی و پا گذاشتن به مرحله‌ای تازه در زندگی تاکید دارد؛ دل‌مشغولی‌های کودکی که با ترس وارد نوجوانی می‌شود یا اشتیاق توام با دلهره‌ی نوجوانی که با پدیده‌ی غریب بزرگ‌سالی مواجه می‌شود. در «سال غریب»، ژیرو شخصیت‌ها را در خانه نگه می‌دارد تا در فضایی محدود، اعضای خانواده را در موقعیت‌های پیچیده‌ی انسانی قرار دهد. سرگشتگی لورای هفده‌ساله تنها به قرار گرفتن در اقامت‌گاهی موقت برنمی‌گردد، هراس بزرگ‌تری نیز موجب آن است. هراسی که بسیاری از مردم اروپا با پایان جنگ تجربه‌اش کردند؛ هراس از دست دادن. از دست دادن عزیزان، میهن، آزادی و از همه مهم‌تر هویت. «امروز می‌دانم چقدر دشوار است که خودت باشی، خودت را بشناسی، از کالبدی که هنوز کار جسم را انجام می‌دهد متنفر نباشی، پوشش تازه‌ای را که درونش خزیده‌ای و اصلا با آن سازگار نیستی تحمل کنی.»

  • سکوت آینده‌ی من است توسط: ۳۰۰,۰۰۰ ریال

     کسی / به سنگ‌ها گفت: / انسان شوید / سنگ‌ها گفتند: / ما هنوز به اندازه‌ی کافی / سخت نیستیم (ص ۲۲۸)

    «سکوت آینده‌ی من است» مجموعه‌ای است از اشعار اریش فرید، شاعر اتریشی‌تبار یهودی‌نسب. فرید مترجم و مقاله‌نویسی برجسته نیز بود و با این‌که بیش از چهل سال از عمر خود را در انگلستان سپری کرد و به زبان انگلیسی مشرف بود، هرگز به این زبان شعری نسرود. مضامین شعرهای فرید اغلب انتقادی و فرم آن متشکل از جمله‌های کوتاه و تکرارهای دلنشین است. به رغم آن‌که فرید در غالب شعرهایش به موضوع و دوره‌ای خاص پرداخته، ولی گذر زمان از جذابیت و گیرایی سروده‌هایش نکاسته است. او برای آثارش جوایز زیادی دریافت کرده است، از جمله جایزه‌ی ناشران بین‌المللی سال ۱۹۷۷، برای کتاب ۱۰۰ شعر بی‌سرزمین، که هم‌زمان به هفت زبان منتشر شد. این شاعر علاوه بر شعرهای سیاسی، شعرهای عاشقانه‌ی متعددی دارد که با فروش بیش از چهارصد هزار نسخه او را در مقام یکی از پرفروش‌ترین شاعران معاصر اروپا نشانده است. 

     

    فهرست کتاب در فایل پی دی اف آمده است.

  • سودوکو توسط: ۲۷۰,۰۰۰ ریال

    سودوکو، یک ورزش عالی برای مهارت‌های ذهنی و تمرکز است که فقط مخصوص بزرگ‌سالان نیست. در این کتاب‌ سودوکویی طراحی شده که مخصوص کودکان است .

    این کتاب شامل ۴۷ بازی سودوکو به همراه پاسخ‌های آنهاست. سودوکوی کودکان، شامل سودوکوی رنگ‌ها، شکل‌ها، پیکان‌ها، صورت‌ها و اعداد است که با حل کردن آن‌ها لذت می برند و با کمک راهنمایی‌هایی که در این کتاب شده، به ترتیب برای سودوکوهای سخت‌تر آماده می‌شوند.

  • سینمای متعهد توسط: ۳۵۰,۰۰۰ ریال

    سینمای متعهد

    فیلم های ژان پی یر و لوک داردن

    جستارها، مقالات و مصاحبه ها

    برادران داردن در سپهر سینما، کارگردانان و فیلمنامه نویسان بزرگ و درخشانی محسوب می شوند. آن ها تا کنون جوایز بین المللی و معتبر سینمایی چندی را دریافت کرده اند. داردن از جمله مساله مندترین کارگردانان حال حاضر سینمای جهان به شمار می آیند. آنان در شمار کارگردانان صاحب سبک، ایده پرداز و مولفی هستند که فارغ از هیاهوی رسانه و سرمایه، ایده ها و مسائل ذهنی و عینی خود را دنبال می کنند.

    داردن ها نگاهی انتقادی به دنیای معاصر داشته و در آثار سینمایی خود با رویکردی واقع گرایانه، آینه ی نابسامانی ها و بی عدالتی ها و درگیری های درونی جامعه ی مدرن غربی می شوند…

     

     

     

     

     

     

     

     

    فهرست

    مقدمه‌ی مترجم

    پیشگفتار

    سال شمار

    جُستارها

    سرنخ‌های دفن شده، شهامت حقیقی در فیلم‌های قول و روزتا – جاناتان روزنبام

    سؤال‌های آزاردهنده: داردن‌ها – مایک بارتلت

    هنر و سیاست‌های برادران داردن – امیلی بیکرتون

    زندگی روی کرهی خاکی: فیلم‌های ژان پی‌یر و لوک داردن – رابین وود

    ژرفاهای عمیق‌، سطوح فکری متعالی‌تر – بِرت کاردوللو

    برادران داردِن: پاسخی در برابر دیگری – دوگ کامینگز

    برادران داردن: مباحثه‌ای پیرامون ارزشیابی نقادانه‌تر یا درباره‌ی

    «شرایط تقلیل‌گرا» چه فکر می‌کنی؟ – دیوید والش

    مقاله‌ها

    داستان‌های سربازان: گونه‌ی جدید از فیلم جنگی، یا کار به‌مثابه

    مسئله‌ی مرگ و زندگی – لسلی کامهی

    قهرمانان طبقه‌ی کارگرِ دو برادر بلژیکی – ژان دوپونت

    دروتخته! نجاری و فیلم پسر – جفری مکناب

    برادران مؤلفی که شبیه پلیس‌ها فیلم می‌سازند – مانولا دارگیس

    ما یکی هستیم: یک آدمِ چهارچشمی – یان بروکس

    پیش به‌سوی فیلم بچه : برادران داردن با یک نخل طلای

    دیگر کن بازمی‌گردند  – ریچارد پورتون

    دیدگاه فیلم‌سازان درباره‌ی فیلم: راز تصاحب نخل طلای

    کن توسط برادران داردن – شیلا جانستون

    داردن‌ها – دوگ کامینگز

    لوک و ژان پی‌یر داردن – جرالد پرِی

    برادران داردن به عشقِ خشن (زمخت) اعتقاد دارند – فیلیپا هاوکر

    سکوت طلای کاملاً نابی نیست – استفانی بانبوری

    برادران دار۲۰۵دن و سکوت لورنا – دیوید کالهون

    واقعیت، گزنده و نیش‌دار است – جیم ولفریز

    بچه، بازی نمی‌کند؛ تأملی بر فیلم پسری با دوچرخه – آنتونی لین

    جنگ‌های خوب – آنتونی لین

    درباره‌ی دو روز و یک‌شب – پیتر برادشاو

    دو روز و یک‌شب – لی مارشال

    نقدی بر فیلم دختر ناشناخته ــ روایت حاشیه‌ای و بدون ‌شور و

    هیجان از برادران داردن – پیتر برادشاو

    لوک داردن: «زنان مسلمان، آینده جامعه‌اند» – کاترین شوآرد

    مصاحبه‌ها

    اقدام کردن در مورد روابط انسانی؛ مصاحبه‌ای با برادران داردن

    برادر بزرگ‌تر، برادر کوچک‌تر

    برادران داردن در جشنواره کن: «می‌خواهیم این سینما را زنده کنیم»

    گفتگو با برندگان نخل طلای جشنواره کن: لوک و ژان پی‌یر داردن

    درخشش وحشتناک حاشیه‌نشینی اجتماعی:

    مصاحبه‌ای با ژان پی‌یر و لوک داردن

    گفتگو با لوک و ژان پی‌یر داردن

    مصاحبه: فیلم بچه‌ی برادران داردن

    مصاحبه با ژان پی‌یر و لوک داردن (در جشنواره فیلم تورنتو)؛

     کارگردانان فیلم سکوت لورنا

    مصاحبه: ژان پی‌یر و لوک داردن

    سینمای مقاومت: مصاحبه‌ای با ژان پیر و لوک داردن

    مصاحبه‌ای با ژان پی‌یر و لوک داردن

    گفت‌وگو با داردن‌ها به بهانه‌ی فیلم دو روز و یک‌شب

    فیلم‌شناسی

    عوامل فیلم‌های سینمایی بلند

    گزیده‌ی کتاب‌شناسی

    ضمیمه

    مرور و تحلیلی بر سینمای برادران داردن (از فیلم قول تا دو روز و یک‌شب) – حمید باقری

    درباره‌ی دختر ناشناخته اثر برادران داردن – مریم مؤمنی

    چهره به چهره با یک زنِ مرده: نگاهی به فیلم دختر ناشناخته ساخته‌ی برادران داردن – نزهت بادی

  • شاخ نبات توسط: ۱۵۰,۰۰۰ ریال

    دلت خوش است ای صاحب فال؟/ پدرم روضه رضوان به دو گندم بفروخت/ آدم اشتباه می‌کند، مثل آن سنگ که از بام خانه، فرود را سقوط کرد…/ خوشبختی فراموشی‌ست، خوشبختی لحظه‌ی مفرحی ست که نیز و هم نصایح فوق را/ به جوی بفروشم

    مجموعه‌ی شعر «شاخ نبات» سولماز نراقی با الهام از فالنامههای حافظ سروده شده است. سولماز نراقی، فارغ‌التحصیل رشته زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه علامه‌طباطبایی، فعالیت‌های حرفه‌ای خود را در سه حیطه شعر، موسیقی و خط با تمرکز بر برقراری پیوند میان تظاهرات بصری، موسیقایی و ادبی کلام دنبال می‌کند. وی می‌نویسد: "سرودن این مجموعه برمیگردد به دورهای که پاکتهای کوچک فالنامه را با علاقه و توجه بیشتری دنبال میکردم. در آن وقت بیش از هر چیز شکاف آشکاری که از حیث زبان و جهانبینی میان دو متن همجوار – یکی شعر حافظ و دیگری تفسیر عامیانهی آن – میدیدم بازیگوشی شاعرانهام را تحریک میکرد تا چیزی بنویسم که یک راست در بطن این شکاف بیتوته کند با زبانی وامدار هر دو متن… هدف از خطاطی متن، اجرای زیباتر و به تعبیری «خوشگل»تر کلام- به رسم مألوف- نبوده است، بلکه بیش از هر چیز برآن بوده تا دیالوگی بصری را با متن برقرار سازد. در راستای این هدف کوشیدهام از امکانهای مغفول ماندهی خط و همهی چیزهایی که به حکم سنت، دورریز و چرک نویس تلقی میشوند و به حکم مدرنیسم، منسوخ، بهرهبرداری زیباشناسانه کنم". 

  • شام یکشنبه توسط: ۱۲۰,۰۰۰ ریال

    دیانا گرنت در کانادا متولد شده است و اولین زن حرفه‌ای در تئاتر کانادا محسوب می‌شود. او در دانشگاه بریتیش کلمبیا رشته‌ی نوشتن خلاق و فلسفه خواند و سال‌ها در آمریکا به نمایشنامه‌نویس و فیلم‌سازی پرداخت. فیلم پونه‌های شکوفای وی برنده‌ی جایزه‌ی هیئت داوران از جشنواره‌ی فیلم کن شده است. 

    نمایشنامه شام یکشنبه در ژانر کمدی-اجتماعی نوشته شده است و ماجرای آن در محیطی خانوادگی می‌گذرد. نویسنده برای ترجمه‌ی فارسی اثر مقدمه‌ای نوشته و به توضیح نگرش خود در باب تئاتر پرداخته است. 
  • شاهنامه به لالایی توسط: ۲۰۰,۰۰۰ ریال

    در آستانه روز بزرگداشت فردوسی در سال ۱۳۹۱ و برای اولین بار در تاریخ ادبیات فارسی، شاهنامه‌ی حکیم ابوالقاسم فردوسی توسط یک شاعر خراسانی دیگر تبدیل به لالایی شده است. شاهنامه به لالایی، سرگذشت حماسه ملی ما در قالب ادبیات شفاهی است و کوشش می‌کند تا در صمیمانه‌ترین لحظات، عاطفه‌ی خانوادگی را با دانش تاریخی غنا بخشد و سند ملی هویت ایرانی را خیلی دقیق و ساده و کوتاه در اختیار مادر و کودک قرار می‌دهد. این اثر مرور کامل شاهنامه در ۳۳۳ بیت است و به کودکان کمک می‌کند تا با اشعاری ساده و قابل فهم به طور کامل در جریان وقایع شاهنامه و داستان‌های حماسی ایران باستان قرار بگیرند و از کودکی با این اثر بزرگ و ارزشمند آشنا شوند. این کتاب که مجموعه‌ی ۴۴ لالایی پهلوانی برای کودکان ایرانی می‌باشد، به شادباش هزارسالگی شاهنامه‌ی فردوسی، به قلم جناب آقای محمدناصر مودودی –شاعر خراسانی کشورمان- در ۹۶ صفحه به نظم درآمده و نشر دیبایه آن را به چاپ رسانده است.

    درآمدی بر شاهنامه به لالایی
    شاهنامه‌‌ی فردوسی اثری بزرگ، و فراتر از آن، اقیانوسی سُتُرگ است. حدود پنجاه هزار بیت، در نهایتِ استواری و شیوایی و سادگی سروده شده و در طی قرن‌ها، یگانگی تاریخ و هویت ایرانی را پاسداری کرده است. این اثر تابناک، فقط اندکی طولانی‌ست و شاید همین نکته سبب شده تا توده‌ی پُرشماری از فارسی‌زبانان از پرداختن به همه‌ی بخش‌های آن در بمانند و فقط به برخی از داستان‌‌واره‌هایِ دلکش‌ترَش (مانند رستم و سُهراب و زال و رودابه ) بَسَنده کنند. کتاب شاهنامه به لالایی، با بکارگیری واژگان کاملا پارسی و با کارکردی نو، به دنبالِ آشناسازی کودکان و والدینِ ایرانی با این شاهکار ادبیات جهانی‌ست. لالایی‌های پهلوانی، سرگذشتِ حماسه‌ی ملی ما در قالب ادبیاتِ شفاهی‌ست و کوشش می‌کند تا در صمیمانه‌ترین لحظات، عاطفه‌ی خانوادگی را با دانشِ تاریخی غنا بخشد و سند ملیِ هویت ایرانی را خیلی ساده و دقیق و کوتاه در اختیار همگان قرار دهد. کتاب شاهنامه به لالایی، با رعایت ترتیب مباحث اصلی شاهنامه‌، از دیباچه تا مرگ یزدگرد سوم (پایان شاهنامه)، به چهل و چهار بخش تقسیم‌بندی شده و هر بخش شامل شش تا حداکثر نُه بیت می‌باشد. در هربار خواباندن کودک می‌توان یک یا چند بخش از این مجموعه را برایش خواند و باقی را برای زمانی دیگر گذاشت. درهر بار خواباندن کودک، می‌توان بخشی از این کتاب را (با ملودیِ آشنایِ "لالا لالا گلِ پونه") با آواز برایش خواند و باقی را برای زمانی دیگر گذاشت. مهم این است که این بار، نوای دلنشین لالایی، آکنده از شور میهن‌دوستی و رشد خودآگاهیِ ملی خواهد شد و هدفی والاتر از کارهای مشابه تا به امروز را دنبال خواهد کرد. نانِبشته پیداست که بنیانِ این اثر، کوششِ درخشانِ حکیمِ بزرگ توس بوده و این آفرینش نیز پیشکش می‌شود به همه‌ی فارسی‌زبانان ارجمند، در هر زمان و مکانی که به سر می‌برند. باشد که عشق به ایران همچنان در دل و جانِ‌مان فروزان بماند.
    در این کتاب در کنار هر لالایی یک رویه‌ی سپید قرار دارد. رویه‌های سپید برای ثبت خاطرات مشترک والدین و کودکان می‌باشند تا در این رویه‌ها احساسات خود را بنگارید و سال‌ها بعد با هم مرورشان کنید.

    فهرست:
    گفتار- رویه
    ۱- دیباچه- ۵
    ۲- پیشدادیان تا جمشید- ۶
    ۳- ضحاک و فریدون- ۷
    ۴- ایرج و منوچهر- ۸
    ۵- زال و سیمرغ- ۹
    ۶- زال و رودابه- ۱۰
    ۷- زادن رستم- ۱۱
    ۸- پایان پیشدادیان، آغاز کیانیان- ۱۲
    ۹- کی‌کاوس- ۱۳
    ۱۰- هفت‌خانِ رستم- ۱۴
    ۱۱- هفت گُردان- ۱۵
    ۱۲- رستم و سهراب- ۱۶
    ۱۳- سیاوش- ۱۷
    ۱۴- زادن کیخسرو- ۱۸
    ۱۵- پادشاهی کیخسرو- ۱۹
    ۱۶- کین سیاوش، داستان فرود- ۲۰
    ۱۷- جنگ کاسه‌رود- ۲۱
    ۱۸- آغاز داستان کاموس کَشانی- ۲۲
    ۱۹- رفتن ایرانیان به کوه هَماوَن- ۲۳
    ۲۰- رسیدن رستم به نزدیک ایرانیان- ۲۴
    ۲۱- پایان داستانِ کاموس کَشانی و اَکوان دیو- ۲۵
    ۲۲- بیژن و منیژه- ۲۶
    ۲۳- دوازده رُخ- ۲۷
    ۲۴- جنگ بزرگ کیخسرو با افراسیاب- ۲۸
    ۲۵- فرجام افراسیاب و فرجام کیخسرو- ۲۹
    ۲۶- لُهراسپ، گُشتاسپ و پیدا شدن زرتشت- ۳۰
    ۲۷- جنگ اَرجاسپ با گُشتاسپ و اسفندیار- ۳۱
    ۲۸- بدگویی کردن گُرَزم از اسفندیار- ۳۲
    ۲۹- هفت‌خانِ اسفندیار- ۳۳
    ۳۰- رزم رستم با اسفندیار- ۳۴
    ۳۱- داستان مرگ رستم- ۳۵
    ۳۲- بهمن، همای، داراب- ۳۶
    ۳۳- دارا و اسکندر- ۳۷
    ۳۴- پادشاهی اشکانیان، زادن اردشیر بابکان- ۳۸
    ۳۵- آغاز پادشاهی ساسانیان- ۳۹
    ۳۶- شاپور اردشیر تا شاپور ذوالاکتاف- ۴۰
    ۳۷- اردشیر نیکوکار تا بهرام گور- ۴۱
    ۳۸- بهرام گور- ۴۲
    ۳۹- یزدگرد تا قباد- ۴۳
    ۴۰- کسری انوشیروان- ۴۴
    ۴۱- هرمزد، بهرام چوبین- ۴۵
    ۴۲- خسرو پرویز- ۴۶
    ۴۳- شیرویه تا یزدگرد سوم- ۴۷
    ۴۴- پایان شاهنامه- ۴۸

  • شفابخش توسط: ۱۲۰,۰۰۰ ریال

    برایان فریل یکی از شاخص‌ترین نویسنده‌هایی است که در حوزه‌ی ادبیات انگلیسی معاصر کار کرده است. کار او بر پایه‌ی نگاهی شاعرانه پی‌ریزی شده و برای بیان ایده‌های دشوارش نوعی زبان تئاتری ساخته و آن را بسط داده است. این زبان دراماتیک به واسطه‌ی احساسات شاعرانه‌ی وسیع‌تری که ما در نمایش‌نامه آن‌ها را بازمی‌شناسیم، بیان می‌شود. برایان فریل آگاهی ما را تقویت می‌کند و این امکان را به ما می‌دهد که وضعیت انسانی و طنز نهفته و تناقض‌های موجود در عصر خود را درک کنیم. نگاه شاعرانه‌ی او چنین است.

    این نمایش‌نامه سه شخصیت دارد و از چهار تک‌گویی تشکیل شده است. به باور نویسنده نمایشنامه همزمان بازنمایی سیمای شرافتمندانه‌‌ی هنرمند و چهره‌ی فریبکارانه‌ی اوست. ما با چهره‌ی هنرمندی روبرو هستیم که در مقام یک شمن، کلاه‌بردار، دروغگو، بازیگر، زبان‌باز و در نهایت بلاگردان به ما معرفی می‌شود. علاوه بر چهره‌ی تناقض‌آمیز شخصیت اصلی شفابخش، ما با روایت‌هایی چندگانه و متناقض هم مواجه‌ایم.

  • شهر گربه‌ها توسط: ۶۵۰,۰۰۰ ریال

    نویسنده کتاب خود در این باره می‌گوید: «رابطه من و گربه از مدت ها پیش شروع شده است. البته نه رابطه با یک گربه واقعی، بلکه گربه تصویری. بارها از این که چطور به این سو کشیده شده‌ام مورد سوال واقع شده‌ام. خیلی وقت‌ها پیش فرصتی به دست آمد تا تصویر سریالی از گربه در مجله زنان به چاپ رسانیدم و از قراری آن اتفاق آغازی برای کشیدن تصویر گربه شد. این که چرا هنوز هم به کشیدن تصویر گربه ادامه می‌دهم برای خودم هم عجیب است. خودم هم نمی‌دانم، شاید به وسیله نیرویی ناشناخته به این سمت کشیده می‌شوم و نمی‌توانم از آن رهایی پیدا کنم. با این همه، تصاویر متعددی که این بار در یک زمان از گربه کشیده‌ام اولین تجربه‌ام است.
    در حین طراحی، بارها تصاویری به ذهنم خطور کرد که خواستم آن‌ها را خلق کنم و خلق آن‌ها باعث ازدیاد تصاویر شد. چشم من ضعیف دیگر شده است و چون این بار تصاویری با جزئیات دقیق لازم بود در حین طراحی از ذره‌بین استفاده کردم. از شروع کار تا پایان آن کار بر روی این تصاویر برایم لذت بخش بود و از این بابت احساس خوشبختی می‌کنم. لذت شخصی بیش از حدم از خلق تصاویر باعث شد فهم قسمت‌هایی از کتاب برای بچه‌های کم سن مشکلتر شود. از بزرگترها خواهشم این است که وقتی بچه‌ها جایی از کتاب را نمی‌فهمند و از آن‌ها سوال می‌کنند جوابشان را بدهند و اگر بچه‌ها سوالی از آن‌ها نپرسند آن‌ها را به حال خود رها کنند. چون بچه‌ها دوست دارند خودشان کشف کنند.»

    بابا نوبورو، نویسنده
    نوبورو در سال ۱۹۲۷ در شهر سان نوهه واقع در استان آئوموری متولد شد. از سال ۱۹۴۹ به توکیو رفت و کار کشیدن مانگا را آغاز کرد. بیچارگی و عجایب انسانی را خمیر مایه کارهای خود کرد. شوخ طبعی و احساس گرمی که آثار وی دارد خوانندگان وسیعی را چه در بین کودکان و چه در بین افراد بالغ به خود جلب کرده است. اثر «15 گربه» بابا، که انتشارات «کوگوما» به چاپ رسانده است جایزه پانزدهمین دوره جایزه فرهنگی آثار چاپی سانکه را از آن خود کرده است.
    همچنین، «11 گربه و پرنده دریایی» به همراه تصاویر سریالی وی به نام «آقای پاک» که در روزنامه کی زای شینبون ژاپن به چاپ رسید برنده نوزدهمین دوره مانگای هنری شونجو شد.

  • شهرهای رویایی (رنگ آمیزی پیشرفته) توسط: ۴۳۰,۰۰۰ ریال

    کتاب شهرهای رویایی یک کتاب برای رنگ آمیزی پیشرفته است. کتاب رنگ آمیزی با نقاشی هایی از شهرهای واقعی و خیالی… دفتری برای هنر درمانی…

    غرق شدن در دنیای رنگ ها سرگرمی لذت بخشی است که آرامش فکری دوران کودکی را برای شما به ارمغان می آورد.

    رنگ آمیزی طرح های این کتاب خلاقیت را افزایش می دهد، از فشارهای روحی شما می کاهد و بر تمرکزتان در کارها می افزاید.

    کتاب های رنگ آمیزی از جدیدترین ابزار برای مبارزه با اضطراب هستند و اثربخشی آن ها را در ایجاد آرامش روان برابر روش های رایج مدیتیشن (مراقبه) و یوگا می دانند.

  • عاشقی با ژاکت سفید توسط: ۱۲۰,۰۰۰ ریال

    .. ای کاش می‌شد قالب زمان را با چاقویی بزرگ برش داد. کاش می‌شد برشی کند از آن قالب بی‌ابتدا و بی‌انتها! برشی از آن‌جا که تو شادمان بودی، دخترکم با موهای دم موشی و گل‌سرهای تیله‌ای، و من با ژاکت طوسی‌ رنگم و شکوفه‌های صورتی، برشی از آن‌جا که رخسار مردانه و پلرسای تو بود و قلب پرمهر و پوست سالم من! برشی زیر آن درخت بلند افرا در جوار دبستان دخترک، برشی از نگاه عاشق تو و دل سرمست من، کاش می‌شد آن برش را نگه داشت برای همیشه و همیشه…

    کتاب عاشقی با ژاکت سفید مجموعه‌ای از ۱۰ داستان‌ کوتاه و زیبا از خانم مژگان قاضی‌راد می‌باشد که در ۹۹ صفحه به چاپ رسیده و از سوی نشر دیبایه منتشر شده است.

    داستان‌های کوتاه خانم قاضی‌راد با عناوین زیر در این کتاب به چاپ رسیده‌اند:
    • عاشقی با ژاکت سفید
    • هم‌نشین ساده‌دلان
    • کتاب آلما
    • گل‌های بالای ضریح
    • مسابقه قوطی‌های خالی
    • فرشته‌های سرگردان
    • لباسی با نوار نارنجی رنگ
    • "نیلی" ماهی بتا
    • "همه ماه منیرید"
    • ژرف چون تنه‌ی بلوط

  • علم هیجان‌انگیز توسط: ۳۵۰,۰۰۰ ریال

    این کتابی فوق‌العاده و آموزشی واقعی است؛ شرحی زیبا بر شیمی تجربی. تئو گری چند ده آزمایش را با جزئیاتی ظریف و روشن و دوست‌داشتنی برایمان بازگو می‌کند؛ طوری که هر کدام دری می‌شود به سوی شگفتی‌های علم شیمی. 

  • فریندل توسط: ۱۰۰,۰۰۰ ریال

    “اگر از دانش‌آموزان و معلم‌های دبستان لینکن می‌خواستیم سه فهرست از بچه‌های خوب، بد و باهوش مدرسه تهیه کنند، بدون شک اسم نیک آلن درهیچ‌کدام از آن‌ها قرار نمی‌گرفت. نیک شایسته داشتن فهرستی مخصوص به خود بود و همه این را می‌دانستند.”

    نیک پسری خلاق و متفاوت است. او به همه چیز به گونه‌ای دیگر نگاه می‌کند. توان این را دارد که کلاس درس را به یکی از سواحل زیبای گرمسیری تبدیل و نه تنها همکلاسی‌هایش را خوشحال کند، بلکه معلمش را هم با نوآوری‌هایش تحت تاثیر قرار دهد. او در کلاس پنجم با خانم گرینجر، معلمی سخت‌گیر و مقرراتی روبه‌رو می‌شود و این موقعیت ماجراها و حوادث گوناگون و پرکششی را به وجود می‌آورد که خواننده را به دنبال خودش می‌کشاند.

    این کتاب با داستانی جذاب و تاثیرگذار و پر از لحظه‌های شاد و موقعیت‌های طنزآمیز به نوجوان‌ها تفکر خلاق، نوآوری و حرکت را می آموزد. بچه‌ها با خواندن این کتاب می‌گیرند که چطور با حفظ اصول و مقررات آموزشی و احترام به پدر و مادرها و معلمان مدرسه ابتکار عمل داشته باشند و از این راه بر محیط و جامعه‌ی خود تاثیر بگذارند.

    فهرست:
    فصل اول : نیک
    فصل دوم: خانم گرنجر
    فصل سوم: سوال
    فصل چهارم: جست‌ و جوی کلمه‌ها
    فصل پنجم: گزارش
    فصل ششم: ایده‌ی بزرگ
    فصل هفتم: جنگ کلمه‌ها
    فصل هشتم: قدرتمندتر از شمشیر
    فصل نهم: شطرنج
    فصل دهم: آزادی مطبوعات
    فصل یازدهم: فوق‌العاده!فوق‌العاده! همه چیز درباره…
    فصل دوازدهم: صدا و سیما
    فصل سیزدهم: آب‌ها از آسیاب می‌افتد
    فصل چهاردهم: درون نیک
    فصل پانزدهم: …وحالا برنده مسابقه

    گفتاری از مترجم:
    اندرو کلمنتس،  داستان نویس مدرسه
    تقریبا، هر روز طرفهای  ظهر، اندرو کلمنتس،  لپ تاپ به دست،  راهی حیاط  پشتی خانه‌اش می‌شود.  آن‌جا یک کلبه کوچک هست که جان می‌دهد برای خلوت گزیدن و درتنهایی فکر کردن و بعدش هم نوشتن.  در این کلبه فقط یک میز تحریر، یک تخت،  یک اجاق کوچک چوبی و مقدار زیادی سکوت یافت می‌شود . تخت هم هدیه پسرانش است که بار‌ها او را در حالی که روی زمین لخت کلبه خوابش برده بود، دیده بودند. او عاشق سکوتی است که می تواند لحظات خلاقی برایش بیافریند.  و در این کلبه و در این سکوت،  شاهکارهای زیادی برای نوجوانان آفریده است.  کتابهای به یاد ماندنی مثل فریندل، خبر لندری،  کارنامه، داستان مدرسه، پسر بابای مدرسه، یک هفته در جنگل و ژاکت. او تا به حال حدود پنجاه کتاب به چاپ رسانده و اکثر این کتاب‌ها از پرفروش‌ترین کتابهای دوره‌ی خود بوده‌اند.
    فریندل، اولین داستان بلند او، نقطه‌ی عطفی در زندگی‌اش بود. این کتاب به زبان‌های مختلف ترجمه شد و تا به حال بیش از ۵/۲ میلیون جلد از آن به فروش رفته است. در عرض سه سال، سی و یک جایزه گرفته و سی و سه بار دیگ هم نامزد گرفتن جایزه شده است. جالب است بدانید که این آقای نویسنده‌ی قدر، اصلاً خیال نویسنده شدن نداشته و فقط عاشق خواندن بوده است. این‌جا دیگر باید بگوییم کار نیکو کردن از پر خواندن است. میگویند بچه که بوده، تابستان‌ها با خانواده‌اش به یک ویلای کنار دریا می ر‌فتند؛ آن‌جا تلویزیون نداشتند؛ موبایل و کامپیوتر و اینترنت هم که اصلا نبوده، پس روزها شنا و ماهیگیری می‌کردند و شب ها کتاب می‌خواندند. پدر و مادرش هم عاشق کتاب بودند؛ خودش می‌گوید عشق به مطالعه را از آن‌ها به ارث برده است.
    اندرو متولد سال ۱۹۴۹ در نیوجرسی امریکاست. دبیرستانی که بود شعر می‌گفت و یک بار یکی از دبیرانش آن‌قدر تحت تاثیر شعر او واقع شد که هم به او نمره‌ی بیست داد و هم تشویق کرد آن را به چاپ برساند؛ فوق لیسانس تعلیم و تربیت دارد و پس از کسب مدرکش هفت سال در مدارس دولتی شمال شیکاگو، تدریس کرده است. او در این مدت با آدم‌های زیادی آشنا شده و یاد گرفت که چگونه به طور جمعی راجع به ایده‌های بزرگ فکرکنند.
    به جرات می‌توان گفت که بسیاری از کتابهایش را با استفاده از تجربیات همین هفت سال نوشته است. خودش می‌گوید: همه‌ی کتاب‌های من از درون خاطراتم جان می‌گیرند؛ و ادامه می‌دهد: بیشتر شخصیت‌های‌قصه‌های من آدم‌های معمولی هستند که با روزمرگی‌ها سرو کار دارند. آن‌ها به دنبال پیدا کردن موقعیتی در دنیا و کشف حقایق و فایق آمدن بر مسائل هستند؛ و در این بین باید با هم دیگر تعامل داشته باشند، او می گوید: من تصور می کنم که خوانندگانم قسمتهایی از خودشان را در این متون می‌بینند، خصوصا داستان‌هایی که در مدرسه و یا درارتباط با مدرسه اتفاق می افتد. مدرسه، در قلب هر اجتماعی قراردارد؛ به همین دلیل انتخاب مدرسه به عنوان محلی برای رخ دادن حوادث ، در گروه‌های زیادی ایجاد هم‌حسی می‌کند چون به هر حال همه‌ی آدم‌ها با تجربیات مدرسه سرو کار داشته اند. گاهی این هم‌حسی بیشتر از حد است و مردم ممکن است بیشتر از آن‌چه در واقعیت هست، خودشان را در قصه ببینند؛ مثلا دوست پسر اندرو، نیک، فریندل را خواند و گفت: این کتاب را از روی شخصیت من نوشته‌اید، مگر نه؟ اما این طور نبود.
    نویسنده‌ی فریندل و خبر لندری‌، بخشی از خودش را در دو شخصیت معلم کتاب‌هایش می‌بیند. او می‌گوید: روزهایی از دوره تدریسم بود که من دقیقا احساس آقای لارسن، معلم خبر لندری، را داشتم. آقای لارسن در شروع داستان از شغلش خیلی خسته شده بود، به حدی که  در کلاس، به جای درس دادن، به روزنامه خواندن می‌پرداخت. روزهایی هم بود که او دقیقاًَ مثل خانم گینجر، معلم فریندل، فکر و عمل می‌کرد. خانم گرینجر اعتقاد داشت، کلمنتس هم مثل او در کلاس از یک دیکشنری بزرگ وبستر استفاده می‌کرد و به این کار اعتقاد داشت.
    خودش می‌گوید: فریندل از یکی از همین کلاس‌ها بیرون جهید. من دیکشنری در دست ، داشتم با گروهی از بچه ها صحبت می کردم، که یک پسر کوچک پرسید: لغات درون دیکشنری از کجا می‌آیند؟ من سعی کردم توضیحی قانع کننده بدهم، اما آخرسر شکست خوردم و گفتم: خوب، مردم این کلمات را به وجود آورده‌اند. مثلا ما برای نامیدن موجودی با دماغ خیس و چهار پا و یک دم  جنبان به کلمه‌ای نیاز داشتیم و به این دلیل از کلمه سگ استفاده می‌کنیم. و در ادامه خودکاری از جیبم در آوردم و گفتم: مثلا ما همه می‌خواهیم به این چیز بگوییم فریندل همینطوری این را گفتم. اگر بچه ها در کلاس بعدی آن را فریندل می خواندند، شاید بچه‌های دبستان دیگری هم چنین می‌کردند و بعد همینطور ادامه می‌یافت تا جایی که فرهنگ لغت نویسان متوجه می شدند واین لغت مصطلح را در فرهنگ لغت می آوردند؛ اما چنین نشد، و می خندد. اما چند سال بعد، همان‌طور که اندرو نشسته بود و فکر می‌کرد که چه بنویسد یکدفعه یاد این جریان افتاد و این طور شد که فریندل جان گرفت.
    بعدها روزی کلمنتس در حالی که مشغول جستجو در اینترنت بود، نا باورانه، کلمه‌ی فریندل را دید. بعد یک جمعیت بین‌المللی اینترنتی تشکیل شد تا کلمات جدیدی که نیازشان احساس می‌شود اما وجود ندارند، را ایجاد کنند. برای اینکه کلمه‌ای در دیکشنری بیاید باید حد اقل پانزده میلیون نفر ازآن استفاده کنند و این جمعیت، با حمایت تک تک افرادش، این کار را انجام می داد.
    برگردیم به اواخر دوره‌ی هفت ساله‌ی کار درآموزش و پرورش اندرو؛ درآن زمان در آموزش و پرورش چندین بار ریزش نیرو پیش آمد و او نیمه وقت شد. شاید عدو سبب خیر شد چون او بارو بنه را بست و با همسر و پسر اولش که در آن موقع ۵/۲ سال داشت راهی نیویورک شد. دلش می خواست ترانه‌سرا بشود. پس در یک انتشارات کوچک کار گرفت.
    در اولین کتابی که نام او هنگام چاپ در آن ظاهر شد، عده ی زیادی نقش داشتند و یکی از آنها که نقش کوچکی در آن داشت اندرو بود. او سپس با همراهی یکی از دوستانش موسسه‌ای برای واردرات کتاب‌های اروپایی با کیفیت بالا، راه اندازی کرد که نشر الفبا نام داشت. مدتی هم آنجا کار کرد؛ بعد در استودیوی کتاب‌های مصور مشغول به کار شد ودر آن‌جا شروع به نوشتن کتاب‌های مصور کرد.
    آن‌جا به عنوان مسئول فروش با عده‌ی زیادی سرو کار داشت که به او صنعت نشر و چم و خم این راه را یاد دادند. همینطور به عنوان سر دبیر با نویسنده‌ها و تصویرگر‌های خلاقی آشنا شد که دوستان باقی عمرش شدند و…. به همین منوال او روز به روز شکوفاتر شد.
    خوشبختانه اخیرا کتابهای فریندل و خبر لندری به فارسی ترجمه شده و توسط انتشارات دیبایه چاپ و منتشر گردیده است و بدون شک برای نوجوانانی که قرار است به جوانانی صاحب فکر، خلاق و کار آمد تبدیل شوند، هدیه‌ی بسیار خوبی  خواهد بود.

  • فیزیک در زندگی روزمره توسط: ۲۵۰,۰۰۰ ریال

    این کتاب مجموعه ی منتخبی است از صفحات مجله ی اخبار فیزیک اروپا. و به پرسشهایی میپردازد از قبیل: چرا رنگ آب آبی است؟، چطور صدا را مکان یابی کنیم و …

    هر کس با اندک دانشی در علم فیزیک، در این کتاب خواندنی پاسخهایی خواهد یافت برای این معماها.